Новости Патриархии
Институтом перевода Библии издана книга Притчей Соломона на дунганском языке
Институт перевода Библии выпустил книгу «Сульманэди цунмин хуа — Мудрые изречения Сулеймана» на дунганском языке с параллельными текстами на русском и китайском языках. Презентация многоязычного издания с мультимедийным ...
Институт перевода Библии (ИПБ) выпустил книгу «Сульманэди цунмин хуа — Мудрые изречения Сулеймана» на дунганском языке с параллельными текстами на русском и китайском языках.
Среднеазиатские дунгане (около 110 тыс. чел.) — это народ, проживающий в Киргизии, Казахстане и Узбекистане и исторически происходящий из Китая, где и поныне живет около 10 млн. дунган. Говорят дунгане на одном из диалектов китайского языка, в лексике отмечено много заимствований из арабского, персидского, русского, киргизского и других языков. Среди дунган распространен ислам. Если китайские дунгане издавна пользуются иероглифической письменностью, то среднеазиатские обрели свою письменность только в 1920-х гг. Полный переход на кириллицу был осуществлен в 1952–1953 гг. Эта письменность используется и поныне.
Первой книгой Библии, переведенной на дунганский язык, стало Евангелие от Марка, изданное Институтом перевода Библии в 2002 г. В 2006 г. были опубликованы Четвероевангелие и Деяния апостолов, а в 2012 г. вышло первое ветхозаветное издание — Пятикнижие. Теперь библиографию библейских переводов пополнила еще одна книга Ветхого Завета — Книга Притчей.
Книга «Сульманэди цунмин хуа» вышла с одобрения Центра дунгановедения и китаистики Национальной академии наук Кыргызской Республики (ЦДК НАН КР). У истоков работы дунганского проекта ИПБ стоял, в том числе, известный ученый к.ф.н. А.Д. Калимов.
Чтобы сделать книгу Притчей максимально доступной для широкого круга дунганских читателей, по предложению ученых-дунгановедов в нее было включено несколько параллельных переводов в разных графиках — на дунганском и русском языках на кириллице, а также на родственном китайском языке в иероглифах и системе латинской транскрипции китайских иероглифов — пиньине.
По мнению сотрудников ЦДК НАН КР, «Мудрые изречения Сулеймана» будут интересны как взрослым, так и детям и станут хорошим источником для изучения школьниками дунганской литературы. Для помощи восприятию печатного текста книга укомплектована CD-диском c аудиозаписью дунганского перевода.
Важная составляющая часть издания — его художественное оформление, придающее книге национальный колорит. Иллюстрации выполнены дунганской художницей Халидой Шимовой и представляют собой характерные жанровые сцены, отражающие в ярких образах основное содержание притчей. В оформлении обложки использованы элементы дунганского цветочного орнамента, а ее яркий, любимый дунганами красный цвет, по отзыву читателей, «притягивает взор и поднимает настроение».
Презентация книги «Мудрые изречения Сулеймана» («Сульманеди цунмин хуа») на дунганском языке состоялась 23 апреля в Бишкеке в Национальной библиотеке Кыргызской Республики им. Алыкула Осмонова. Организатором выступил ИПБ совместно с Международным Фондом культурной интеграции им. Чжен Хэ и Центром дунгановедения и китаистики НАН КР.
Патриархия.ru
Все новости раздела
![](/www/news/2015/4/2713395566-1_b.jpg)
Институт перевода Библии (ИПБ) выпустил книгу «Сульманэди цунмин хуа — Мудрые изречения Сулеймана» на дунганском языке с параллельными текстами на русском и китайском языках.
Среднеазиатские дунгане (около 110 тыс. чел.) — это народ, проживающий в Киргизии, Казахстане и Узбекистане и исторически происходящий из Китая, где и поныне живет около 10 млн. дунган. Говорят дунгане на одном из диалектов китайского языка, в лексике отмечено много заимствований из арабского, персидского, русского, киргизского и других языков. Среди дунган распространен ислам. Если китайские дунгане издавна пользуются иероглифической письменностью, то среднеазиатские обрели свою письменность только в 1920-х гг. Полный переход на кириллицу был осуществлен в 1952–1953 гг. Эта письменность используется и поныне.
Первой книгой Библии, переведенной на дунганский язык, стало Евангелие от Марка, изданное Институтом перевода Библии в 2002 г. В 2006 г. были опубликованы Четвероевангелие и Деяния апостолов, а в 2012 г. вышло первое ветхозаветное издание — Пятикнижие. Теперь библиографию библейских переводов пополнила еще одна книга Ветхого Завета — Книга Притчей.
Книга «Сульманэди цунмин хуа» вышла с одобрения Центра дунгановедения и китаистики Национальной академии наук Кыргызской Республики (ЦДК НАН КР). У истоков работы дунганского проекта ИПБ стоял, в том числе, известный ученый к.ф.н. А.Д. Калимов.
Чтобы сделать книгу Притчей максимально доступной для широкого круга дунганских читателей, по предложению ученых-дунгановедов в нее было включено несколько параллельных переводов в разных графиках — на дунганском и русском языках на кириллице, а также на родственном китайском языке в иероглифах и системе латинской транскрипции китайских иероглифов — пиньине.
По мнению сотрудников ЦДК НАН КР, «Мудрые изречения Сулеймана» будут интересны как взрослым, так и детям и станут хорошим источником для изучения школьниками дунганской литературы. Для помощи восприятию печатного текста книга укомплектована CD-диском c аудиозаписью дунганского перевода.
Важная составляющая часть издания — его художественное оформление, придающее книге национальный колорит. Иллюстрации выполнены дунганской художницей Халидой Шимовой и представляют собой характерные жанровые сцены, отражающие в ярких образах основное содержание притчей. В оформлении обложки использованы элементы дунганского цветочного орнамента, а ее яркий, любимый дунганами красный цвет, по отзыву читателей, «притягивает взор и поднимает настроение».
Презентация книги «Мудрые изречения Сулеймана» («Сульманеди цунмин хуа») на дунганском языке состоялась 23 апреля в Бишкеке в Национальной библиотеке Кыргызской Республики им. Алыкула Осмонова. Организатором выступил ИПБ совместно с Международным Фондом культурной интеграции им. Чжен Хэ и Центром дунгановедения и китаистики НАН КР.
Патриархия.ru
Меню раздела
Другие новости раздела
![](/www/pics/calendar.png)
![](/www/pics/glaz.png)
В Москве состоялось заседание Священного Синода Русской Православной Церкви
Председатель Синодального отдела по взаимоотношениям Церкви с обществом и СМИ В.Р. Легойда рассказал о некоторых наиболее важных решениях, принятых 25 июля 2024 года на заседании Священного Синода Русской Православной Церкви.
![](/www/pics/calendar.png)
![](/www/pics/glaz.png)
Патриарх Кирилл: Каждый новый храм — это призыв идти в храм, идти навстречу Господу
21 июля 2024 года, в Неделю 4-ю по Пятидесятнице, праздник явления иконы Пресвятой Богородицы во граде Казани, Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл совершил Божественную литургию в воссозданном кафедральном Спасо-Преображенском соборе г. Твери
![](/www/pics/calendar.png)
![](/www/pics/glaz.png)
Святейший Патриарх Кирилл возглавил в Тихвине торжества по случаю 20-летия возвращения Тихвинской иконы Божией Матери в Россию
9 июля 2024 года, в праздник Тихвинской иконы Божией Матери, Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл совершил Божественную литургию в Богородичном Успенском мужском монастыре в городе Тихвине Ленинградской области.
Популярные новости
![](/www/pics/calendar.png)
![](/www/pics/glaz.png)
Состоялась встреча епископа Алексия с Апостольским Префектом Католической Церкви в Азербайджане
В Православном религиозно-культурном центре Бакинской епархии состоялась встреча епископа Бакинского и Азербайджанского Алексия с Апостольским Префектом Католической Церкви в Азербайджане епископом Владимиром Фекете. Во время встречи были обсуждены ...
![](/www/pics/calendar.png)
![](/www/pics/glaz.png)
Избран новый епископ Бакинский и Азербайджанский
На заседании Священного Синода Русской Православной Церкви 30 мая 2024 года избран новый епископ Бакинский и Азербайджанский. ЖУРНАЛ № 49 ИМЕЛИ СУЖДЕНИЕ о замещении вакантной кафедры Бакинской епархии (Республика Азербайджан). ПОСТАНОВИЛИ: 1. ...
![](/www/pics/calendar.png)
![](/www/pics/glaz.png)
23 июня – День Святой Троицы
Накануне вечером епископ Бакинский и Азербайджанский Алексий совершил всенощное бдение в кафедральном соборе святых Жен-Мироносиц г. Баку. Архиерею сослужило духовенство кафедрального собора. В сам день праздника Преосвященный Алексий совершил ...