Новости Патриархии
В Институте перевода Библии выпущен аудиодиск с записью Пасхального пролога на 62 языках
К Пасхе 2013 года Институт перевода Библии завершил проект аудиозаписи отрывков из Евангелия от Иоанна (1:1-17), собранных в многоязычном издании «В начале было Слово…». С инициативой сделать текст Пасхального пролога ...
Институт перевода Библии завершил проект аудиозаписи отрывков из Евангелия от Иоанна (1:1-17), собранных в многоязычном издании «В начале было Слово…». Полиглотта выходила в свет уже дважды — в 2008 (76 языков) и в 2010 (84 языка) годах.
Идея издания восходит к традиции Православной Церкви читать на праздничном Пасхальном богослужении 17 первых стихов Евангелия от Иоанна на разных языках. Несколько лет назад приснопамятный епископ Якутский и Ленский Зосима († 2010), обсуждая проект книги «В начале было Слово…» с сотрудниками ИПБ, высказал пожелание, чтобы евангельский текст были доступен не только в печатной, но и в звуковой форме. Так родилась идея сделать аудиокнигу с текстом Пасхального пролога на разных языках.
В последние годы Институт — научная организация, работающая в области перевода Священного Писания на неславянские языки народов постсоветского пространства, — уделяет большое внимание аудиозаписи библейских текстов, поскольку носители многих малых языков нередко не имеют навыка чтения на них и звуковая версия помогает связать печатный текст с живой речью. Именно поэтому в Институте перевода Библии появилась своя небольшая аудиостудия.
Aудиозапись Евангельского зачала удалось завершить к Пасхе 2013 года. Шестьдесят два человека прочитали тексты на родном языке. Работа над диском велась не только в офисе ИПБ, куда переводческие группы приезжали для работы или на семинары, но и на Камчатке, в Сибири, Дагестане и других регионах.
500 экземпляров Пасхальной полиглотты в аудиоформате были переданы в Синодальный миссионерский отдел по заявке главы Отдела митрополита Белгородского и Старооскольского Иоанна. ИПБ также отправил по одному экземпляру книги «В начале было Слово...» в комплекте с аудиодиском в более чем сто епархий Русской Православной Церкви, где проживают представители народов, на языки которых осуществлен перевод Пасхального пролога.
Патриархия.ru
Все новости раздела
![](http://p2.patriarchia.ru/2013/04/29/1236980494/2.jpg)
Институт перевода Библии завершил проект аудиозаписи отрывков из Евангелия от Иоанна (1:1-17), собранных в многоязычном издании «В начале было Слово…». Полиглотта выходила в свет уже дважды — в 2008 (76 языков) и в 2010 (84 языка) годах.
Идея издания восходит к традиции Православной Церкви читать на праздничном Пасхальном богослужении 17 первых стихов Евангелия от Иоанна на разных языках. Несколько лет назад приснопамятный епископ Якутский и Ленский Зосима († 2010), обсуждая проект книги «В начале было Слово…» с сотрудниками ИПБ, высказал пожелание, чтобы евангельский текст были доступен не только в печатной, но и в звуковой форме. Так родилась идея сделать аудиокнигу с текстом Пасхального пролога на разных языках.
В последние годы Институт — научная организация, работающая в области перевода Священного Писания на неславянские языки народов постсоветского пространства, — уделяет большое внимание аудиозаписи библейских текстов, поскольку носители многих малых языков нередко не имеют навыка чтения на них и звуковая версия помогает связать печатный текст с живой речью. Именно поэтому в Институте перевода Библии появилась своя небольшая аудиостудия.
Aудиозапись Евангельского зачала удалось завершить к Пасхе 2013 года. Шестьдесят два человека прочитали тексты на родном языке. Работа над диском велась не только в офисе ИПБ, куда переводческие группы приезжали для работы или на семинары, но и на Камчатке, в Сибири, Дагестане и других регионах.
500 экземпляров Пасхальной полиглотты в аудиоформате были переданы в Синодальный миссионерский отдел по заявке главы Отдела митрополита Белгородского и Старооскольского Иоанна. ИПБ также отправил по одному экземпляру книги «В начале было Слово...» в комплекте с аудиодиском в более чем сто епархий Русской Православной Церкви, где проживают представители народов, на языки которых осуществлен перевод Пасхального пролога.
Патриархия.ru
Меню раздела
Другие новости раздела
![](/www/pics/calendar.png)
![](/www/pics/glaz.png)
В Москве состоялось заседание Священного Синода Русской Православной Церкви
Председатель Синодального отдела по взаимоотношениям Церкви с обществом и СМИ В.Р. Легойда рассказал о некоторых наиболее важных решениях, принятых 25 июля 2024 года на заседании Священного Синода Русской Православной Церкви.
![](/www/pics/calendar.png)
![](/www/pics/glaz.png)
Патриарх Кирилл: Каждый новый храм — это призыв идти в храм, идти навстречу Господу
21 июля 2024 года, в Неделю 4-ю по Пятидесятнице, праздник явления иконы Пресвятой Богородицы во граде Казани, Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл совершил Божественную литургию в воссозданном кафедральном Спасо-Преображенском соборе г. Твери
![](/www/pics/calendar.png)
![](/www/pics/glaz.png)
Святейший Патриарх Кирилл возглавил в Тихвине торжества по случаю 20-летия возвращения Тихвинской иконы Божией Матери в Россию
9 июля 2024 года, в праздник Тихвинской иконы Божией Матери, Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл совершил Божественную литургию в Богородичном Успенском мужском монастыре в городе Тихвине Ленинградской области.
Популярные новости
![](/www/pics/calendar.png)
![](/www/pics/glaz.png)
Состоялась встреча епископа Алексия с Апостольским Префектом Католической Церкви в Азербайджане
В Православном религиозно-культурном центре Бакинской епархии состоялась встреча епископа Бакинского и Азербайджанского Алексия с Апостольским Префектом Католической Церкви в Азербайджане епископом Владимиром Фекете. Во время встречи были обсуждены ...
![](/www/pics/calendar.png)
![](/www/pics/glaz.png)
Избран новый епископ Бакинский и Азербайджанский
На заседании Священного Синода Русской Православной Церкви 30 мая 2024 года избран новый епископ Бакинский и Азербайджанский. ЖУРНАЛ № 49 ИМЕЛИ СУЖДЕНИЕ о замещении вакантной кафедры Бакинской епархии (Республика Азербайджан). ПОСТАНОВИЛИ: 1. ...
![](/www/pics/calendar.png)
![](/www/pics/glaz.png)
23 июня – День Святой Троицы
Накануне вечером епископ Бакинский и Азербайджанский Алексий совершил всенощное бдение в кафедральном соборе святых Жен-Мироносиц г. Баку. Архиерею сослужило духовенство кафедрального собора. В сам день праздника Преосвященный Алексий совершил ...