Новости Патриархии
Вышла в свет Библия на чеченском языке
Институт перевода Библии сообщил о выходе в свет Библии на чеченском языке. Чеченский стал четвертым языком народов России (после русского, чувашского и тувинского), на который осуществлен полный перевод Священного Писания.
Чеченский язык стал четвертым языком России (после русского, чувашского и тувинского), на который осуществлен полный перевод Библии.
О выходе в свет Библии на чеченском языке сообщил 1 октября 2012 года Институт перевода Библии (ИПБ). Это четвертый полный перевод Библии (после таджикского, грузинского и тувинского), подготовленный специалистами ИПБ.
Работа по переводу Священного Писания на чеченский язык велась в течение 15 лет усилиями большого международного коллектива переводчиков и библеистов. Ранее Институтом издавались отдельные книги в переводе на чеченский: Евангелие от Иоанна / Деяния Апостолов (1986, 1995), Евангелие от Луки (1998, 2004, 2010), Бытие, Руфь, Книга пророка Ионы (2002), Есфирь, Экклезиаст, Плач Иеремии и Книга пророка Даниила (2005), Новый Завет (2007), а также «Библейские рассказы» (2010).
Перевод Библии, выполненный в соответствии с современными принципами теории перевода и имеющий в своей основе стандартные издания древнееврейского (Biblia Неbrаiса Stuttgartensia) и древнегреческого (Nestle-Aland) оригиналов, получил гриф Института языкознания Российской академии наук.
Тираж Библии на чеченском языке составил 2000 экз. Издание уже в октябре поступит к читателям.
Патриархия.ru
Все новости раздела
Чеченский язык стал четвертым языком России (после русского, чувашского и тувинского), на который осуществлен полный перевод Библии.
О выходе в свет Библии на чеченском языке сообщил 1 октября 2012 года Институт перевода Библии (ИПБ). Это четвертый полный перевод Библии (после таджикского, грузинского и тувинского), подготовленный специалистами ИПБ.
Работа по переводу Священного Писания на чеченский язык велась в течение 15 лет усилиями большого международного коллектива переводчиков и библеистов. Ранее Институтом издавались отдельные книги в переводе на чеченский: Евангелие от Иоанна / Деяния Апостолов (1986, 1995), Евангелие от Луки (1998, 2004, 2010), Бытие, Руфь, Книга пророка Ионы (2002), Есфирь, Экклезиаст, Плач Иеремии и Книга пророка Даниила (2005), Новый Завет (2007), а также «Библейские рассказы» (2010).
Перевод Библии, выполненный в соответствии с современными принципами теории перевода и имеющий в своей основе стандартные издания древнееврейского (Biblia Неbrаiса Stuttgartensia) и древнегреческого (Nestle-Aland) оригиналов, получил гриф Института языкознания Российской академии наук.
Тираж Библии на чеченском языке составил 2000 экз. Издание уже в октябре поступит к читателям.
Патриархия.ru
Меню раздела
Другие новости раздела
Обращение Святейшего Патриарха Кирилла по случаю Дня трезвости
Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл выступил с обращением по случаю Всероссийского Дня трезвости.
Святейший Патриарх Кирилл: Создание многих епархий положительно сказывается на ситуации в стране
«Еще и еще раз убеждаюсь в том, что создание многих епархий на территории нашей Родины привело в действие мощные силы на местах, интеллектуальные и духовные, которые, несомненно, влияют на изменение общей ситуации как в регионах, так и в стране в целом»
Патриаршее поздравление учащим и учащимся духовных учебных заведений с началом учебного года
Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл поздравил учащих и учащихся духовных учебных заведений с началом учебного года.
Популярные новости
Президенты Азербайджана и России посетили кафедральный собор Бакинской епархии
Кафедральный собор святых Жен-Мироносиц г. Баку посетили Президент Азербайджанской Республики Ильхам Алиев и Президент Российской Федерации Владимир Путин. Визит президентов состоялся в рамках государственного визита Президента России в ...
Начался архипастырский визит епископа Алексия в Ленкорань
19 июля, в рамках ознакомления с жизнью православных приходов Азербайджана, начался первый архипастырский визит епископа Бакинского и Азербайджанского Алексия в самый южный регион страны – г. Ленкорань. В Ленкорани епископ Алексий был ...
Состоялась встреча епископа Алексия и председателя Государственного комитета по работе с религиозными организациями
Состоялась встреча епископа Бакинского и Азербайджанского Алексия с председателем Государственного комитета Азербайджанской Республики по работе с религиозными организациями Рамином Мамедовым. Председатель Государственного комитета Азербайджанской ...