Новости Патриархии
В Институте перевода Библии вышло в свет Евангелие от Луки на корякском языке с параллельным русским текстом и аудиоприложением
Институт перевода Библии выпустил первую книгу из серии северных диглотт — изданий переводов Евангелия от Луки на языки коренных народов Севера и Дальнего Востока (корякский, ительменский, чукотский, нанайский, эвенкийский, эвенский) с ...
Институт перевода Библии выпустил первую книгу из серии северных диглотт — изданий переводов Евангелия от Луки на языки коренных народов Севера и Дальнего Востока (корякский, ительменский, чукотский, нанайский, эвенкийский, эвенский) с параллельным текстом Синодального перевода.
Серия была инициирована обращениями в ИПБ правящих архиереев Петропавловской и Камчатской, Хабаровской, Анадырской и Чукотской епархий Русской Православной Церкви. Планируется, что все издания выйдут в комплекте с аудиозаписью текста.
Недавно вышедшие красочные детские издания «Рассказов об Иисусе Христе» на корякском и долганском языках с параллельным русским текстом оказались востребованными и уже распространяются в регионах.
Издание Евангелия от Луки на корякском языке, предваряющееся вступительным словом епископа Петропавловского и Камчатского Артемия, в ближайшее время будет отправлено на Камчатку в распоряжение Петропавловской и Камчатской епархии. Тираж, осуществленный на средства российского жертвователя, поступит в церкви, библиотеки и школы на благотворительной основе.
Текст книги также доступен в электронном формате на сайте Института.
Планируется, что другие издания серии поступят к читателям в 2012-2013 гг. В ближайших планах Института — печать Евангелия от Луки на нанайском языке.
Перевод Священного Писания на языки коренных народов российского Севера — важное направление деятельности ИПБ. В сентябре 2012 года коллектив института и его директор д-р Марианна Беерле-Моор были награждены дипломами Фонда компенсации в пользу народов Севера «за перевод и издание книг на корякском и ительменском языках, за работу по сохранению и развитию национальной культуры народов Камчатского Приполярья».
Фонд был создан в 1991 году для поддержки коренных народов Севера и сохранения их духовного наследия и культуры. Председателем Фонда является Артур Изосимович Белашов, известный камчатский общественный деятель, издатель, писатель, директор Музея истории Православия на Камчатке и в Русской Америке, автор трехтомной «Истории Петропавловской и Камчатской епархии».
Патриархия.ru
Все новости раздела
Институт перевода Библии выпустил первую книгу из серии северных диглотт — изданий переводов Евангелия от Луки на языки коренных народов Севера и Дальнего Востока (корякский, ительменский, чукотский, нанайский, эвенкийский, эвенский) с параллельным текстом Синодального перевода.
Серия была инициирована обращениями в ИПБ правящих архиереев Петропавловской и Камчатской, Хабаровской, Анадырской и Чукотской епархий Русской Православной Церкви. Планируется, что все издания выйдут в комплекте с аудиозаписью текста.
Недавно вышедшие красочные детские издания «Рассказов об Иисусе Христе» на корякском и долганском языках с параллельным русским текстом оказались востребованными и уже распространяются в регионах.
Издание Евангелия от Луки на корякском языке, предваряющееся вступительным словом епископа Петропавловского и Камчатского Артемия, в ближайшее время будет отправлено на Камчатку в распоряжение Петропавловской и Камчатской епархии. Тираж, осуществленный на средства российского жертвователя, поступит в церкви, библиотеки и школы на благотворительной основе.
Текст книги также доступен в электронном формате на сайте Института.
Планируется, что другие издания серии поступят к читателям в 2012-2013 гг. В ближайших планах Института — печать Евангелия от Луки на нанайском языке.
Перевод Священного Писания на языки коренных народов российского Севера — важное направление деятельности ИПБ. В сентябре 2012 года коллектив института и его директор д-р Марианна Беерле-Моор были награждены дипломами Фонда компенсации в пользу народов Севера «за перевод и издание книг на корякском и ительменском языках, за работу по сохранению и развитию национальной культуры народов Камчатского Приполярья».
Фонд был создан в 1991 году для поддержки коренных народов Севера и сохранения их духовного наследия и культуры. Председателем Фонда является Артур Изосимович Белашов, известный камчатский общественный деятель, издатель, писатель, директор Музея истории Православия на Камчатке и в Русской Америке, автор трехтомной «Истории Петропавловской и Камчатской епархии».
Патриархия.ru
Меню раздела
Другие новости раздела
Поздравление Святейшего Патриарха Кирилла Президенту России В.В. Путину с днем рождения
Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл поздравил Президента Российской Федерации В.В. Путина с днем рождения.
В широкий прокат вышел документальный фильм «Крест»
26 сентября в широкий российский прокат вышла кинокартина «Крест» — масштабный документальный фильм на религиозную тему, рассчитанный на международную аудиторию и с международной географией съемок
Святейший Патриарх Кирилл: Церковь не может существовать без миссии
24 сентября 2024 года Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл возглавил работу Высшего Церковного Совета Русской Православной Церкви. Открывая заседание, Святейший Владыка обратился к собравшимся со вступительным словом.
Популярные новости
Епископ Алексий совершил заупокойную литию на могиле Национального Героя Азербайджана
3 октября исполняется 33-я годовщина со дня гибели Национального Героя Азербайджана Юрия Ковалёва, отдавшего свою жизнь за восстановление территориальной целостности своей родной земли - Азербайджана. Епископ Бакинский и Азербайджанский Алексий, ...
В селе Ивановка состоялось первое архиерейское богослужение
В Неделю 14-ую по Пятидесятнице епископ Бакинский и Азербайджанский Алексий совершил Божественную литургию в селе Ивановка Исмайлинского района. Это первое в истории прославленного молоканского села и общины святого апостола и евангелиста Иоанна ...
В День памяти религиозные лидеры посетили Парк Победы
В столице Азербайджана продолжаются работы по устроению Парка Победы, посвященного победе Азербайджана в 44-дневной Отечественной войне. Проект, реализуемый по распоряжению Президента Азербайджанской Республики, включает в себя комплекс Музея ...