Новости Патриархии
Подготовлен текст службы праздника Сретения Господня на церковнославянском и русском языках с пояснениями и комментариями
Комиссией по богослужению и церковному искусству Межсоборного присутствия подготовлен текст службы праздника Сретения Господня на церковнославянском и русском языках с пояснениями и комментариями.
Комиссией по богослужению и церковному искусству Межсоборного присутствия в рамках работы по теме «Вспомогательные средства для преодоления проблемы непонимания мирянами богослужения» подготовлен текст службы праздника Сретения Господня на церковнославянском и русском языках с пояснениями и комментариями (cкачать в pdf).
Русский перевод сопровождается минимальным комментарием, в котором раскрываются источники прямых и некоторых косвенных цитат, а также смысл тех мест, которые подразумевают знание реалий, не вполне знакомых современному читателю или слушателю.
Этот материал подготовлен комиссией по богослужению и церковному искусству Межсоборного присутствия Русской Православной Церкви под председательством епископа Зарайского Константина в рамках работы по теме «Вспомогательные средства для преодоления проблемы непонимания мирянами богослужения». Редактор-составитель — священник Михаил Желтов.
Здесь можно найти все изменяемые части службы на Сретение Господне. Русский перевод богослужебных текстов, представленный в книге, не предназначен для совершения богослужения на русском языке. Цель перевода — разъяснить трудные и непонятные места церковнославянского текста, а отнюдь не поставить под сомнение его литургическое использование.
Предложенный перевод выполнен не с церковнославянского, но с греческого языка, поскольку церковнославянский текст сам по себе также является переведенным с греческого, и перевод, сделанный с перевода, лишь умножил бы ошибки и неточности. Однако получившаяся русская версия максимально приближена к звучанию привычного церковнославянского текста, вплоть до повторения порядка слов, где это возможно, использования архаичной лексики и так далее.
В ходе перевода выяснилось, что некоторые места греческого оригинала в церковнославянском тексте либо переданы недостаточно точно, либо могут стать доступнее для понимания путем точечных исправлений. В таких случаях к церковнославянскому тексту предложены уточнения на полях; непосредственно в текст никакая правка не вносилась.
Все новости раздела
Комиссией по богослужению и церковному искусству Межсоборного присутствия в рамках работы по теме «Вспомогательные средства для преодоления проблемы непонимания мирянами богослужения» подготовлен текст службы праздника Сретения Господня на церковнославянском и русском языках с пояснениями и комментариями (cкачать в pdf).
Русский перевод сопровождается минимальным комментарием, в котором раскрываются источники прямых и некоторых косвенных цитат, а также смысл тех мест, которые подразумевают знание реалий, не вполне знакомых современному читателю или слушателю.
Этот материал подготовлен комиссией по богослужению и церковному искусству Межсоборного присутствия Русской Православной Церкви под председательством епископа Зарайского Константина в рамках работы по теме «Вспомогательные средства для преодоления проблемы непонимания мирянами богослужения». Редактор-составитель — священник Михаил Желтов.
Здесь можно найти все изменяемые части службы на Сретение Господне. Русский перевод богослужебных текстов, представленный в книге, не предназначен для совершения богослужения на русском языке. Цель перевода — разъяснить трудные и непонятные места церковнославянского текста, а отнюдь не поставить под сомнение его литургическое использование.
Предложенный перевод выполнен не с церковнославянского, но с греческого языка, поскольку церковнославянский текст сам по себе также является переведенным с греческого, и перевод, сделанный с перевода, лишь умножил бы ошибки и неточности. Однако получившаяся русская версия максимально приближена к звучанию привычного церковнославянского текста, вплоть до повторения порядка слов, где это возможно, использования архаичной лексики и так далее.
В ходе перевода выяснилось, что некоторые места греческого оригинала в церковнославянском тексте либо переданы недостаточно точно, либо могут стать доступнее для понимания путем точечных исправлений. В таких случаях к церковнославянскому тексту предложены уточнения на полях; непосредственно в текст никакая правка не вносилась.
Меню раздела
Другие новости раздела
02.06.2026
50Патриарх Кирилл совершил Литургию в день памяти святителя Алексия в Богоявленском кафедральном соборе в Елохове
2 июня, в праздник обре́тения мощей святителя Алексия, митрополита Киевского, Московского и всея Руси, чудотворца, Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл совершил Божественную литургию в Богоявленском кафедральном соборе в Елохове г. Москвы.
24.05.2026
112Президент России В.В. Путин поздравил Святейшего Патриарха Кирилла с днем тезоименитства
Президент Российской Федерации Владимир Владимирович Путин поздравил Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла с днем тезоименитства.
12.05.2026
197Состоялось избрание нового Предстоятеля Грузинской Православной Церкви
11 мая 2026 года Расширенный церковный Собор Грузинской Православной Церкви, проходивший в Тбилисском кафедральном соборе Святой Троицы (Самеба), избрал 142-м Католикосом-Патриархом всея Грузии митрополита Сенакского и Чхороцкуйского Шио…
Популярные новости
27.04.2026
413Торжества по случаю храмового престольного праздника прошли в Бакинском кафедральном соборе
В Неделю 3-ю по Пасхе Церковь прославляет святых Жен-Мироносиц, которые первыми придя ко гробу Спасителя, услышали весть о Воскресении Христовом. Торжества по случаю храмового престольного праздника прошли в этот день в кафедральном соборе святых ...
22.05.2026
309Храму святителя Николая Чудотворца г. Хачмаз – 80 лет
22 мая в хачмазском приходе святителя Николая Чудотворца прошли торжества, посвященные храмовому престольному празднику и 80-летию основания храма. Церковь святителя Николая была построена в 1946 году силами местных православных крестьян. Праздничную ...
31.05.2026
25231 мая - День Святой Троицы, Пятидесятница
Сегодня Церковь совершает сугубое воспоминание сошествия Святого Духа на апостолов и рождения в этот день Церкви Христовой. Случилось это историческое событие в день Пятидесятницы, на 50 день после Светлого Христова Воскресения. Также этот праздник ...





