Новости Патриархии
Библия переведена на тысячный по счету язык мира
Агентство переводов Библии Wycliffe Bible Translators перевело Новый Завет на язык народности келико (Южный Судан), что стало переводом Священного Писания на тысячный по счету язык мира.
Агентство переводов Библии Wycliffe Bible Translators перевело Новый Завет на язык народности келико (Южный Судан), что стало переводом Священного Писания на тысячный по счету язык мира.
В настоящее время Библия доступна уже на десятой части от общего числа мировых языков, сообщает сайт журнала «Фома».
«Церемония освящения Нового Завета на языке келико прошла в лагере беженцев Биди-Биди, являющимся вторым по величине в мире. В нем сегодня проживает более четверти миллиона человек», — рассказал директор американского отделения Wycliffe USA Расс Херсман.
Он отметил, что перевод был сделан для глубоко верующих, но обездоленных людей.
Расс Херсман сообщил, что в настоящее время осуществляются библейские переводы еще на 2500 мировых языков, причем многие из них близки к завершению. Но в то же время, по его словам, на полторы тысячи языков перевод Священного Писания даже не начинался.
Глава Wycliffe USA рассказал, что все переводы организация осуществляет в рамках проекта Vision 2025, цель которого — к 2025 году перевести Библию на 7000 мировых языков.
Однако в этом деле существуют определенные трудности. Так, например, по прогнозам ученых, уже к концу нынешнего столетия около 45 процентов мировых языков могут исчезнуть. Отчасти из-за того, что не имеют своей письменности.
В то же время, как отметил Расс Херсман, упростить и ускорить процесс перевода организации помогают сплоченная работа и технологические новинки.
«Помимо увеличения числа инициативных переводческих групп, ускорение идет и за счет технологических новинок и новых средств связи, благодаря которым работа становится более эффективной. Духовенство и переводчики активно сотрудничают с местными общинами, что заметно ускоряет процесс перевода», — пояснил он.
Глава Wycliffe USA констатировал, что крупнейшая группа языков, все еще не охваченных Священным Писанием, — это языки островитян Азиатско-Тихоокеанского региона, которых насчитывается около 1300.
Все новости раздела
Агентство переводов Библии Wycliffe Bible Translators перевело Новый Завет на язык народности келико (Южный Судан), что стало переводом Священного Писания на тысячный по счету язык мира.
В настоящее время Библия доступна уже на десятой части от общего числа мировых языков, сообщает сайт журнала «Фома».
«Церемония освящения Нового Завета на языке келико прошла в лагере беженцев Биди-Биди, являющимся вторым по величине в мире. В нем сегодня проживает более четверти миллиона человек», — рассказал директор американского отделения Wycliffe USA Расс Херсман.
Он отметил, что перевод был сделан для глубоко верующих, но обездоленных людей.
Расс Херсман сообщил, что в настоящее время осуществляются библейские переводы еще на 2500 мировых языков, причем многие из них близки к завершению. Но в то же время, по его словам, на полторы тысячи языков перевод Священного Писания даже не начинался.
Глава Wycliffe USA рассказал, что все переводы организация осуществляет в рамках проекта Vision 2025, цель которого — к 2025 году перевести Библию на 7000 мировых языков.
Однако в этом деле существуют определенные трудности. Так, например, по прогнозам ученых, уже к концу нынешнего столетия около 45 процентов мировых языков могут исчезнуть. Отчасти из-за того, что не имеют своей письменности.
В то же время, как отметил Расс Херсман, упростить и ускорить процесс перевода организации помогают сплоченная работа и технологические новинки.
«Помимо увеличения числа инициативных переводческих групп, ускорение идет и за счет технологических новинок и новых средств связи, благодаря которым работа становится более эффективной. Духовенство и переводчики активно сотрудничают с местными общинами, что заметно ускоряет процесс перевода», — пояснил он.
Глава Wycliffe USA констатировал, что крупнейшая группа языков, все еще не охваченных Священным Писанием, — это языки островитян Азиатско-Тихоокеанского региона, которых насчитывается около 1300.
Меню раздела
Другие новости раздела
Обращение Святейшего Патриарха Кирилла по случаю Дня трезвости
Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл выступил с обращением по случаю Всероссийского Дня трезвости.
Святейший Патриарх Кирилл: Создание многих епархий положительно сказывается на ситуации в стране
«Еще и еще раз убеждаюсь в том, что создание многих епархий на территории нашей Родины привело в действие мощные силы на местах, интеллектуальные и духовные, которые, несомненно, влияют на изменение общей ситуации как в регионах, так и в стране в целом»
Патриаршее поздравление учащим и учащимся духовных учебных заведений с началом учебного года
Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл поздравил учащих и учащихся духовных учебных заведений с началом учебного года.
Популярные новости
Президенты Азербайджана и России посетили кафедральный собор Бакинской епархии
Кафедральный собор святых Жен-Мироносиц г. Баку посетили Президент Азербайджанской Республики Ильхам Алиев и Президент Российской Федерации Владимир Путин. Визит президентов состоялся в рамках государственного визита Президента России в ...
Начался архипастырский визит епископа Алексия в Ленкорань
19 июля, в рамках ознакомления с жизнью православных приходов Азербайджана, начался первый архипастырский визит епископа Бакинского и Азербайджанского Алексия в самый южный регион страны – г. Ленкорань. В Ленкорани епископ Алексий был ...
Состоялась встреча епископа Алексия и председателя Государственного комитета по работе с религиозными организациями
Состоялась встреча епископа Бакинского и Азербайджанского Алексия с председателем Государственного комитета Азербайджанской Республики по работе с религиозными организациями Рамином Мамедовым. Председатель Государственного комитета Азербайджанской ...