Новости 2008
Институт перевода Библии опубликовал первый перевод Нового Завета на аварский язык
МОСКВА. Прошло 17 лет работы, и в свет, наконец, выходит Новый Завет на аварском языке.
Аварцы - один из крупнейших и быстро растущих в численности (около 800 тыс. чел. по переписи 2002 г.) этносов России. Они населяют северную, в основном горную, часть Дагестана; компактные группы аварцев проживают в Азербайджане и Турции, есть и многотысячная "диаспора" в городах России например, в Москве и Санкт-Петербурге.
Аварский язык используется во многих районах Дагестана как язык межэтнического общения; официально аварцами считаются представители многих народов северного и центрального Дагестана (андийцы, бежтинцы, ботлихцы, арчинцы и др.). Аварский язык относится к восточной (нахско-дагестанской) ветви северно-кавказской языковой семьи. Из всех народов Дагестана аварцы раньше всех стали записывать тексты на своем языке (XVII в.).
Аварцы в подавляющем большинстве - мусульмане-сунниты, однако приблизительно до XIII в. н. э. на территории Аварии было распространено Православное Христианство, пришедшее из Грузии, но не пустившее глубоких корней и впоследствии окончательно вытесненное исламом к XV в. Археологи находят в аварских селах развалины христианских храмов, христианские изображения и надписи.
Первая попытка перевода Библии на аварский язык была осуществлена в конце XIX в., но эта работа не получила продолжения. В 1970-е гг., когда открытая работа над переводами Писания в России была невозможна, Институт перевода Библии, находившийся в Стокгольме, инициировал перевод Евангелия от Иоанна на аварский язык. В начале 1990-х гг. Институт перевода Библии начинает ряд проектов в многоязычном Дагестане. В течение нескольких лет формируется группа аварских переводчиков и редакторов, которой удается подготовить вначале Евангелие от Марка (1996), затем - издание Евангелия от Луки и Деяний апостолов (2000). И вот, наконец, перед нами полный Новый Завет на аварском языке.
В ноябре Институт языка, литературы и искусства им. Г.Цадасы Дагестанского научного центра РАН (Махачкала) и Институт перевода Библии (Москва) будут отмечать выход в свет переводов книг Библии на 12 языков Дагестана: Нового Завета на аварский и кумыкский языки, отдельных книг Нового и Ветхого Завета на табасаранский, лезгинский, лакский, даргинский, цахурский, рутульский, агульский, бежтинский, кубачинский и андийский.
Источник: Институт перевода Библии/Седмица.Ru
Все новости раздела
Аварцы - один из крупнейших и быстро растущих в численности (около 800 тыс. чел. по переписи 2002 г.) этносов России. Они населяют северную, в основном горную, часть Дагестана; компактные группы аварцев проживают в Азербайджане и Турции, есть и многотысячная "диаспора" в городах России например, в Москве и Санкт-Петербурге.
Аварский язык используется во многих районах Дагестана как язык межэтнического общения; официально аварцами считаются представители многих народов северного и центрального Дагестана (андийцы, бежтинцы, ботлихцы, арчинцы и др.). Аварский язык относится к восточной (нахско-дагестанской) ветви северно-кавказской языковой семьи. Из всех народов Дагестана аварцы раньше всех стали записывать тексты на своем языке (XVII в.).
Аварцы в подавляющем большинстве - мусульмане-сунниты, однако приблизительно до XIII в. н. э. на территории Аварии было распространено Православное Христианство, пришедшее из Грузии, но не пустившее глубоких корней и впоследствии окончательно вытесненное исламом к XV в. Археологи находят в аварских селах развалины христианских храмов, христианские изображения и надписи.
Первая попытка перевода Библии на аварский язык была осуществлена в конце XIX в., но эта работа не получила продолжения. В 1970-е гг., когда открытая работа над переводами Писания в России была невозможна, Институт перевода Библии, находившийся в Стокгольме, инициировал перевод Евангелия от Иоанна на аварский язык. В начале 1990-х гг. Институт перевода Библии начинает ряд проектов в многоязычном Дагестане. В течение нескольких лет формируется группа аварских переводчиков и редакторов, которой удается подготовить вначале Евангелие от Марка (1996), затем - издание Евангелия от Луки и Деяний апостолов (2000). И вот, наконец, перед нами полный Новый Завет на аварском языке.
В ноябре Институт языка, литературы и искусства им. Г.Цадасы Дагестанского научного центра РАН (Махачкала) и Институт перевода Библии (Москва) будут отмечать выход в свет переводов книг Библии на 12 языков Дагестана: Нового Завета на аварский и кумыкский языки, отдельных книг Нового и Ветхого Завета на табасаранский, лезгинский, лакский, даргинский, цахурский, рутульский, агульский, бежтинский, кубачинский и андийский.
Источник: Институт перевода Библии/Седмица.Ru
Меню раздела
Другие новости раздела
24.12.2008
024 декабря в кафедральном соборе свв. Жен-Мироносиц г. Баку состоялось епрхиальное собрание
24 декабря в кафедральном соборе свв. Жен-Мироносиц г. Баку состоялось епрхиальное собрание Бакинско-Прикаспийской епархии. Епископ Бакинский и Прикаспийский Александр сделал отчетный доклад о жизни епархии в 2008 году. Также были заслушены доклады
24.12.2008
0Бакинское епархиальное управление получило в дар 358 книг духовного содержания.
При кафедральном соборе Свв. Жен-Мироносиц г. Баку прошла встреча Преосвященного епископа Александра с Чрезвычайным и Полномочным Послом Российской Федерации в Азербайджане г-ном Истратовым В.Н. В ходе встречи состоялся акт передачи духовной
23.12.2008
023 декабря в Бакинском Епархиальном Управлении прошло заседание Епархиального совета
23 декабря в Бакинском Епархиальном Управлении прошло заседание Епархиального Совета под председательством Преосвященного Епископа Александра. Перед началом заседания члены Совета совершили заупокойную литию по новопреставленному Святейшему
Популярные новости
01.03.2026
355Епископ Алексий совершил последование пассии в кафедральном соборе
Вечером 1 марта, в Неделю Торжества православия епископ Бакинский и Азербайджанский совершил 1-ую в этом году пассию. Пассия – особое богослужебное последование, за которым прочитываются евангельские повествования о Страданиях Господа Иисуса ...
12.04.2026
352Пасхальные торжества в Баку
Православная община Азербайджана празднует Светлое Христово Воскресение. Торжественные богослужения в день Пасхи в кафедральном соборе святых Жен-Мироносиц г. Баку возглавил епископ Бакинский и Азербайджанский Алексий. Архиерею сослужило соборное ...
15.04.2026
352Сумгаитский приход отметил 20-летие основания храма
В светлые Пасхальные дни в приходе преподобного Серафима Саровского г. Сумгаит прошли торжества по случаю 20-летия основания храма. Храм преподобного Серафима Саровского был устроен по благословению епископа Бакинского и Прикаспийского Александра ...



